Decoding the Romantic Lyrics of Kajra Mohabbat Wala

The Appeal of Kajra Mohabbat Wala===

Kajra Mohabbat Wala, a classic Bollywood song from the 1960s, has been popular for decades. Its catchy tune, peppy beat, and soulful lyrics continue to mesmerize listeners even today. The song is a perfect example of how Bollywood music can evoke strong emotions and strike a chord with the masses. Decoding the romantic lyrics of Kajra Mohabbat Wala can help us understand why it has become such a beloved song over time.

===The Music and Lyrics of the Song===

The music of Kajra Mohabbat Wala is composed by Shankar-Jaikishan, while the lyrics are written by Shailendra. The song is sung by Asha Bhosle, Shamshad Begum, and Mukesh. The song’s upbeat rhythm is accompanied by the playful twang of the banjo, giving it a distinct sound. The melody and rhythm of the song complement the lyrics, which express the power and beauty of love.

===Translation of the Title===

Kajra Mohabbat Wala can be translated to mean “the lover with kohl-lined eyes.” The term “kajra” refers to the black kohl that is traditionally used to line one’s eyes in South Asia. The title of the song thus refers to a lover who has captivating, kohl-lined eyes, which are an important symbol of beauty in many cultures.

===The Opening Lines: Lokgeet Influence?===

The first two lines of the song go as follows: “Kajra Mohabbat Wala Ankhiyon Mein Aisa Dala / Ke Nagariya Mein Phaili Hui Thi Ujli Kiran Banki.” These lines have a distinctive “lokgeet” (folk song) flavour, with a playful and rustic tone. The lyrics describe how the lover’s eyes have cast a spell on the city, making it shine with the light of dawn. This is a common trope in Indian folk songs, where the beauty of the beloved is likened to the beauty of the natural world.

===The First Verse: Expressing Love’s Power===

The first verse goes as follows: “Chalke Teri Aankhon Se Sharab Aur Zyaada / Chalke Teri Baaton Se Kamaal Aur Zyaada.” These lines express the power of the lover’s eyes and words, which are compared to wine and a miracle, respectively. The lover’s gaze and words have the ability to intoxicate and amaze the speaker, emphasizing the spellbinding nature of love.

===The Second Verse: Unconditional Love===

The second verse goes as follows: “Tera Banke Yeh Husn Jo Mere Nazdeek Hai / Usse Na Tum Hataana, Na Main Hataana.” These lines express the speaker’s unconditional love for the beloved’s beauty. The speaker says that they cannot bear to part with the beauty that the lover embodies, indicating a deep devotion to the beloved.

===The Third Verse: The Lover’s Desperation===

The third verse goes as follows: “Tere Bina Yun Ghadiyan Beetengi Nahin / Kat’ti Nahin, Kat’ti Nahin, Kat’ti Nahin.” These lines express the lover’s desperation and longing for the beloved’s company. The lover cannot bear to spend even a moment without the beloved, indicating the depth of their love and attachment.

===The Fourth Verse: A Lover’s Confession===

The fourth verse goes as follows: “Main Lakh Jatan Kar Haari, Sahi Toh Main Hari / Main Hari, Main Hari, Main Hari.” These lines express the speaker’s confession of defeat in the face of the beloved’s beauty and charm. The speaker admits that they have tried everything to resist the beloved’s allure but have ultimately succumbed to it, indicating the irresistible power of love.

===The Chorus: An Ode to Love’s Beauty===

The chorus of the song is the most famous part and goes as follows: “Kajra Mohabbat Wala Ankhiyon Mein Aisa Dala / Ke Nagariya Mein Phaili Hui Thi Ujli Kiran Banki.” These lines express an ode to the beauty of love, likening it to the light of dawn that spreads throughout the city. The chorus emphasizes the universal appeal of love and its ability to bring light and joy to people’s lives.

===The Bridge: A Classical Touch===

The bridge of the song is a brief interlude between the verses and chorus, where the music takes on a more classical tone. This section features a brief instrumental solo, which adds a different dimension to the song. The classical touch in this section is a tribute to Indian classical music, which has heavily influenced Bollywood music over the years.

===Conclusion: The Timelessness of Kajra Mohabbat Wala===

Kajra Mohabbat Wala is a timeless classic that has captivated generations of Bollywood music lovers. The song’s music and lyrics express the power and beauty of love in a way that is simple yet profound. Decoding the romantic lyrics of Kajra Mohabbat Wala can help us appreciate the enduring appeal of this classic Bollywood song.

===References and Further Reading===

  • “Kajra Mohabbat Wala” – Wikipedia
  • “Kajra Mohabbat Wala: A Song That Has Withstood The Test of Time” – Film Companion
  • “The Evolution of Bollywood Music” – The Indian Express

Posted

in

by

Tags:

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *